While I understand the desire of most Kenyans to return to peace after the traumatic violence of the past few months, I can’t help feeling that many of us are ignoring the opportunity to learn from our mistakes. We are like the proverbial ostrich that wants to bury its head in the sand and wish all its problems away.
Contrary to popular belief, the post-election violence did not happen simply because of contested election results. Secondly, Kenya was not simply a peaceful, prosperous nation before the violence broke out. To make these two claims is to ignore the experiences of Kenyans of all tribes and races who have fought hard to bring social justice to our nation.
We are on trial at this moment in Kenyan history. The world's eyes are on us. If we are able to move forward and actually implement the agreement signed by the two parties, then we will pave the way for more equitable distribution of resources. If we continue haggling over the terms of the agreement, refusing to see beyond our petty politics and greed, then history will judge us harshly.
Têtes enterrées dans le sable
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Tandis que je comprends le désir de la plupart des Kenyans de retourner à la paix après la violence traumatique des derniers mois, je ne peux m'empêcher d'estimer que bon nombre d'entre nous ignorent l'occasion d'apprendre de nos erreurs. Nous sommes comme l'autruche proverbiale qui veut enterrer sa tête dans le sable et souhaitons tous ses problèmes loin.
Le contraire à la croyance populaire, la violence après les élections ne s'est pas produit simplement en raison des résultats d'élection contestés. Deuxièmement, le Kenya n'était pas simplement une nation paisible et prospère avant que la violence ait éclaté. Faire ces deux réclamations est d'ignorer les expériences des Kenyans de toutes les tribus et courses qui ont combattu dur pour apporter la justice sociale à notre nation.
Nous sommes sur l'épreuve à ce moment dans l'histoire kenyane. Les yeux du monde sont sur nous. Si nous pouvons avancer et mettre en application réellement l'accord signé par les deux parties, alors nous préparerons le terrain pour une distribution plus équitable des ressources. Si nous continuons de marchander les limites de l'accord, refusant de voir au delà de notre politique petite et avarice, alors l'histoire nous jugera durement.
Cabezas enterradas en la arena
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Mientras que entiendo el deseo de la mayoría del Kenyans de volver a la paz después de la violencia traumática del pasado pocos meses, no puedo dejar de sentirme que muchos de nosotros están no haciendo caso de la oportunidad de aprender de nuestros errores. Somos como el avestruz proverbial que desea enterrar su cabeza en la arena y deseamos todos sus problemas lejos.
El contrario a la creencia popular, la violencia post-election no sucedió simplemente debido a resultados de elección disputados. En segundo lugar, Kenia no era simplemente una nación pacífica, próspera antes de que explotara la violencia. Hacer estas dos demandas es no hacer caso de las experiencias de Kenyans de todas las tribus y razas que han luchado difícilmente para traer la justicia social a nuestra nación.
Estamos en ensayo en este momento en la historia de Kenyan. Los ojos del mundo están en nosotros. Si podemos moverse adelante y poner realmente el acuerdo en ejecución firmado por los dos partidos, entonces pavimentaremos la manera para una distribución más equitativa de recursos. Si continuamos regateando sobre los términos del acuerdo, rechazando ver más allá de nuestra política pequeña y avaricia, después la historia nos juzgará áspero.
Teste sepolte nella sabbia
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Mentre capisco il desiderio della maggior parte dei keniani rinviare a pace dopo la violenza traumatica dei mesi ultimi, non posso contribuire a ritenere che molti di noi stanno ignorando l'occasione imparare dai nostri errori. Siamo come il ostrich proverbial che desidera seppellire la relativa testa nella sabbia e desideriamo tutti i relativi problemi via.
Il contrario a credenza popolare, la violenza post-election non è accaduto semplicemente a causa dei risultati di elezione contestati. Secondariamente, il Kenia non era semplicemente una nazione pacifica e prosperosa prima che la violenza scoppiasse. Fare questi due reclami è di ignorare le esperienze nei keniani di tutte le tribù e corse che hanno combattuto duro per portare la giustizia sociale alla nostra nazione.
Siamo sulla prova a questo momento nella storia keniana. Gli occhi del mondo sono su noi. Se possiamo muoverci in avanti e realmente effettuare l'accordo firmato dai due partiti, allora apriremo la strada per distribuzione più giusta delle risorse. Se continuiamo la contrattazione sopra i termini dell'accordo, rifiutanti di vedere oltre la nostra politica piccola e greed, quindi la storia li giudicherà con severità.
Köpfe begraben im Sand
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Während ich den Wunsch vom meisten Kenyans verstehe, zum Frieden nach der traumatischen Gewalttätigkeit der letzten Monate zurückzugehen, kann ich nicht zu glauben, helfen, daß viele von uns die Gelegenheit ignorieren, von unseren Fehlern zu erlernen. Wir sind wie der sprichwörtliche Ostrich, der seinen Kopf im Sand begraben möchte und wünschen alle seine Probleme weg.
Gegenteil zum populären Glauben, die nach der Wahl Gewalttätigkeit geschah einfach nicht wegen der gewetteiferten Wahlergebnisse. Zweitens war Kenia nicht einfach eine ruhige, wohlhabende Nation, bevor die Gewalttätigkeit ausbrach. Diese zwei Ansprüche zu bilden ist die Erfahrungen von Kenyans aller Stämme und Rennen zu ignorieren die stark gekämpft haben um Sozialgerechtigkeit zu unserer Nation zu holen.
Wir sind auf Versuch an diesem Moment in der Kenyan Geschichte. Die Augen der Welt sind auf uns. Wenn wir in der Lage sind, vorwärts zu bewegen und die Vereinbarung wirklich einzuführen, die von den zwei Parteien unterzeichnet wird, dann pflastern wir die Weise für gerechtere Verteilung der Betriebsmittel. Wenn wir fortfahren, um die Bezeichnungen der Vereinbarung zu feilschen und ablehnen, über unserer geringfügigen Politik hinaus zu sehen und Habsucht, dann beurteilt Geschichte uns rauh.
Cabeças enterradas na areia
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Quando eu compreender o desejo de a maioria de Kenyans retornar à paz após a violência traumatic do passado poucos meses, eu não posso ajudar sentir que muitos de nós estão ignorando a oportunidade de aprender de nossos erros. Nós somos como a avestruz proverbial que quer enterrar sua cabeça na areia e desejamos todos seus problemas afastado.
O contrário à opinião popular, a violência post-election não aconteceu simplesmente por causa dos resultados de eleição contestados. Secondly, Kenya não foi simplesmente uma nação calma, próspera antes que a violência quebrou para fora. Fazer estas duas reivindicações é ignorar as experiências de Kenyans de todos os tribes e raças que lutaram duramente para trazer a justiça social a nossa nação.
Nós estamos na experimentação neste momento na história de Kenyan. Os olhos do mundo estão em nós. Se nós pudermos se mover para a frente e executar realmente o acordo assinado pelos dois partidos, então nós pavimentaremos a maneira para a distribuição mais equitable dos recursos. Se nós continuarmos haggling sobre os termos do acordo, recusando ver além de nossa política petty e greed, a seguir a história julgar-nos-á áspera.
Huvud som begravas i sanden
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Stunder I förstår lusten av mest Kenyans att gå tillbaka till fred efter det traumatiska våld av de förgångna få månaderna, mig kan inte hjälpa känsla att många av oss ignorerar tillfället att lära från vårt missförstår. Vi är lika den proverbial ostrichen, som önskar att begrava dess huvud i sanden, och önskar alla dess problem bort.
Tvärtemot händde populär tro, det post-election våld inte enkelt på grund av bekämpade valresultat. Secondly var Kenya inte enkelt en fridsam blomstra nation för det panka våld ut. För att göra dessa två fordrar är att ignorera erfar av Kenyans allra stammar och races som har slagits hårt för att komma med social rättvisa till vår nation.
Vi är på försök på detta ögonblick i kenyansk historia. Världen synar är på oss. Om vi är kompetent till flyttningen framåtriktat och genomför faktiskt överenskommelsen som undertecknas av de två partierna, därefter ska vi stenlägger långt för mer rättvis fördelning av resurser. Om vi fortsätter att pruta över benämner av överenskommelsen och att vägra för att se det okända vår småaktiga politik och girighet, då ska historia bedömer oss skarpt.
Головки похороненные в песке
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Пока я понимаю желание большинств Kenyans возвратить к миру после травматичного расправы past few месяцев, я не могу помочь чувствовать что много из нас игнорируют возможность выучить от наших ошибок. Мы как proverbial страус хочет похоронить своя головка в песке и желаем все свои проблемы прочь.
Противоположность к популярному верованию, расправа столб-избрания не случилась просто из-за оспоренных результатов выборов. Secondly, Кения не была просто мирной, зажиточной нацией прежде чем расправа break out. Сделать эти 2 заявки должна проигнорировать опыты Kenyans всех триб и гонок воевали крепко для того чтобы принести социальная справедливость к нашей нации.
Мы находимся на пробе на этом моменте в истории Kenyan. Глаза мира находятся на нас. Если мы можем двинуть вперед и фактическ снабдить согласование подписанное 2 партиями, то мы вымостинем дорогу для справедливое распределение ресурсов. Если мы продолжаемся haggling над условия соглашения, отказывая увидеть за нашей подленькой политикой и greed, то история будет судить нас жестковато.
Hoofden die in het zand worden begraven
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Terwijl ik de wens van de meeste Kenianen om op vrede na het traumatische geweld van de afgelopen maanden begrijp terug te komen, kan ik niet helpen van mening zijnd dat velen van ons de kans om van onze fouten negeren te leren. Wij zijn als proverbial ostrich die zijn hoofd in het zand wil begraven en al zijn problemen weg wensen.
Het tegendeel aan populair geloof, het post-verkiezingsgeweld gebeurde niet eenvoudig wegens betwiste verkiezingsresultaten. Ten tweede, was Kenia eenvoudig geen vreedzame, rijke natie alvorens het geweld uitbrak. Deze twee eisen maken moet de ervaringen van Kenianen van alle stammen en rassen negeren die hard hebben gevochten om sociale rechtvaardigheid aan onze natie te brengen.
Wij zijn op proef op dit ogenblik in Keniaanse geschiedenis. De ogen van de wereld zijn op ons. Als wij werkelijk de overeenkomst vooruit bewegen en kunnen ten uitvoer leggen die door de twee partijen wordt ondertekend, dan zullen wij de weg voor billijkere distributie van middelen banen. Als wij blijven kibbelend over de termijnen van de overeenkomst, weigerend om voorbij onze kleine politiek en hebzucht te zien, dan zal de geschiedenis ons ruw beoordelen.
رؤوس يدفن في الرمل
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
بينما أنا أفهم الرغبة من كثير [كنن] أن يرجع إلى سلام بعد العنف جرحية من الشهور [بست فو], أنا يستطيع لا يساعد يشعر أنّ يتجاهل كثير من نا الفرصة أن يعلم من أغلاطنا. نحن مثل النعامة مثليّة أنّ يريد أن يدفن رأسه في الرمل ويتمنّى كلّه مشاكل بعيدا.
لم يحدث عكس إلى إعتقاد شعبيّة, العنف [بوست-لكأيشن] ببساطة بسبب يعترض نتيجة انتخابات. ثانيّا, [ب] كينيا لم ببساطة سلميّة, أمة مزدهرة قبل أن العنف [بروك ووت]. أن يجعل هذا اثنان إدعاءات أن يتجاهل الخبرات [كنن] من كلّ قبائل وأجناس الذي قد تنازع بشدّة أن يحضر عدل اجتماعيّة إلى أمتنا.
نحن على محاكمة في هذا عزم في [كنن] تاريخ. العالم أعين على نا. إن نحن نكون يمكن أن يتحرّك إلى الأمام وواقعيّا طبّقت الإتفاق يوقع بالاثنان أحزاب, بعد ذلك سيرصف نحن الطريق لأكثر توزيع عادلة موردات. إن نحن نستمرّ يفاصل على العبارات من الإتفاق, يرفض أن يرى إلى ما بعد سياستنا دقيقة وطمع, بعد ذلك سيقضينا تاريخ بشدّة.